“Auto-isolamento” e “zeramento” foram as palavras do ano na Rússia em 2020. A primeira não surpreende... Mas e a segunda?
Filólogos do Instituto Púchkin pesquisaram os assuntos mais quentes na Rússia em 2020, revelando uma lista das palavras mais usadas pelos russos neste ano.
“Auto-isolamento”
“Удаленка” (udaliônka) é uma gíria para trabalho remoto.
Serguêi Pivovarov/SputnikObviamente, assim como no resto do mundo, a pandemia de coronavírus foi um dos assuntos mais discutidos na Rússia neste ano.
Enquanto o Dicionário Collins britânico anunciou que "lockdown" foi a palavra do ano em inglês. na Rússia, a palavra assumiu uma forma mais suave, “regime de auto-isolamento”, contra o corriqueiro “quarentena” no Brasil. O significado geral, entretanto, é o mesmo: ficar em casa e fazer o mínimo possível de contato com o mundo exterior.
O "auto-isolamento" (“самоизоляция”, em russo, que se pronuncia “samoizoliátsia”) acabou mudando as perspectivas e estilos de vida de muitos russos — que não têm nada a ver com os estereótipos de que nativos países frios são mais reservados e caseiros. A nova realidade resultou na criação de um código cultural à parte, com memes, piadas e até mesmo músicas sobre o ocorrido.
O vídeo abaixo, por exemplo, foi feito especialmente para o programa favorito do horário nobre russo e está causando furor nas redes sociais. Ele repete “самоизоляция” várias vezes, então você aprenderá a pronunciar a bendita palavra em russo quando terminar de assistir.
Entre outras palavras dedicadas à pandemia, os russos frequentemente usam “карантин” (quarentena, que se pronuncia “karantin”), ковид (quem, senão o “covid”?), коронавирус (“coronavírus”), удаленка (“udaliônka”, uma gíria para trabalho remoto) e outros.
“Zeramento”
Em janeiro de 2020, Vladímir Putin sugeriu uma lista de emendas à Constituição da Federação Russa.
Aleksêi NikólskI/SputnikEmbora a covid-19 seja um fenômeno global, a próxima palavra se refere a um assunto que pegou fogo localmente. Em janeiro de 2020, o presidente Vladímir Putin sugeriu uma lista de emendas à Constituição da Federação da Rússia e o agendamento de um referendo nacional para aprová-las.
No início de março - às vésperas do “lockdown” —, a ex-cosmonauta e primeira mulher a viajar ao espaço Valentina Tereshkova, atualmente deputada da Duma Estatal (o parlamento), propôs uma emenda própria: anular o limite de mandatos presidenciais consecutivos (hoje, o máximo são dois), ou pelo menos resetá-los - ou “zerar” - os mandatos cumpridos até agora pelo presidente em exercício. A palavra russa para "zerar" é “обнуление” (“obnulénie”).
O verbo viralizou imediatamente, resultando em milhares de piadas e memes zombando de todas as outras coisas que os russos poderiam potencialmente “zerar”. Um dos usos mais engraçados para a nova palavra está ligado ao número de parceiros sexuais:
- Você sabia que foi meu primeiro?
- Verdade?
- Sim. Bom... depois do “zeramento”!
Outras palavras populares relacionadas ao assunto foram “голосование” (“golosovánie”, ou seja, “votação”), “конституция” (“konstitútsia”, ou seja, “constituição”) e “поправки” (“poprávki”, ou seja, “emendas”).
O referendo propriamente dito teve que ser adiado devido ao regime de auto-isolamento, mas acabou ocorrendo em meados do ano. A maioria dos russos votou a favor das emendas – inclusive do “zeramento”.
LEIA TAMBÉM: 8 assuntos para NÃO puxar com russos
Autorizamos a reprodução de todos os nossos textos sob a condição de que se publique juntamente o link ativo para o original do Russia Beyond.
Assine
a nossa newsletter!
Receba em seu e-mail as principais notícias da Rússia na newsletter: