Você já deve ter ouvido falar do popular filme soviético de Ano Novo ‘Ironia do Destino’. No entanto, antes de ele ser lançado, a comédia musical ‘Noite de Carnaval’ (1956), do mesmo diretor Eldar Riazanov, era considerada o principal filme soviético de Ano Novo. E esta música alegre da trilha sonora definitivamente cria o clima perfeito para celebrar a data.
Я вам песенку спою про пять минут,
Эту песенку мою пускай поют,
Пусть летит она по свету,
Я дарю вам песню эту,
Эту песенку про пять минут.
Iá vam péssenku spoiú pro piát minút,
Étu péssenku moiú puskái poiút,
Pust letít oná po svétu,
Iá dariú vam pésniu étu,
Étu péssenku pro piát minút.
Vou cantar a vocês uma música sobre cinco minutos,
Que cantem esta minha canção,
Deixem-a voar ao redor do mundo
Eu lhes dou essa música
Essa música sobre cinco minutos.
Пять минут... Пять минут...
Бой часов раздастся вскоре,
Пять минут... Пять минут...
Помиритесь все, кто в ссоре.
Piát minút... Piát minút...
Bói tchassóv razdástsia vskóre,
Piát minút... Piát minút...
Pomirítes vse, kto v ssóre.
Cinco minutos... Cinco minutos...
O relógio baterá em breve,
Cinco minutos... Cinco minutos...
Façam as pazes, todos que estão brigando.
Пять минут... Пять минут...
Разобраться если строго,
Даже в эти пять минут
Можно сделать очень много.
Piát minút... Piát minút...
Razobrátsia iésli strógo,
Dáje v éti piát minút
Mójno sdélat ótchen mnógo.
Cinco minutos... Cinco minutos…
Estritamente falando,
Mesmo nesses cinco minutos
Muito pode ser feito.
На часах уже двенадцать без пяти;
Новый год уже, наверное, в пути,
К нам он мчится полным ходом,
Скоро скажем "С новым годом!"
На часах двенадцать без пяти.
Na tchassákh ujé dvenádtsat bez piatí;
Nóvi god ujé, navérnoie, v putí,
K nam on mtchítsia pólnim khódom,
Skóro skájem “S nóvim gódom!”
Na tchassákh dvenádtsat bez piatí.
Já são cinco para a meia-noite no relógio;
O Ano Novo está provavelmente chegando,
Está correndo em nossa direção a toda velocidade,
Em breve, diremos “Feliz Ano Novo!”
Faltam cinco minutos para a meia-noite.
Новый год – он не ждет,
Он у самого порога,
Пять минут пробегут,
Их осталось так немного.
Nóvi god – on ne jdiót,
On u sámogo poróga,
Piát minút probegút,
Ikh ostálos tak nemnógo.
O Ano Novo — ele não espera,
Ele está bem na porta
Cinco minutos voarão
Restam tão poucos deles.
Милый друг, поспеши,
Зря терять минут не надо,
Что не сказано - скажи,
Не откладывая на год.
Míli drug, pospechí,
Zriá teriát minút ne nádo,
Tchto ne skázano - skají,
Ne otkládivaia na god.
Caro amigo, apresse-se,
Não desperdice minutos
O que não foi dito — diga
Sem adiar por um ano.
В пять минут решают люди иногда
Не жениться ни за что и никогда,
Но бывает, что минута
Все меняет очень круто,
Все меняет раз и навсегда.
V piát minút recháiut liúdi inogdá
Ne jenítsia ni za tchto i nikogdá,
No biváiet, tchto minúta
Vsió meniáiet ótchen krúto,
Vsió meniáiet raz i navsegdá.
Em cinco minutos, as pessoas às vezes decidem
Não se casar por nada, nunca,
Mas, às vezes, um minuto
Muda tudo tão drasticamente,
Muda tudo de uma vez por todas.
Новый год недалек,
Пожелать хочу вам счастья,
Вот сидит паренек,
Без пяти минут он мастер.
Nóvi god nedaliók,
Pojelát khotchú vam stchástia,
Vot sidít pareniók,
Bez piatí minút on máster.
O Ano Novo não está distante
Quero desejar a vocês felicidade
Aqui está um rapaz sentado
Ele está cinco minutos de ser um mestre.
Без пяти... Без пяти...
Но ведь пять минут - не много;
Он на правильном пути,
Хороша его дорога.
Bez piatí... Bez piatí...
No ved piát minút - ne mnógo;
On na právilnom putí,
Khorochá iegó doróga.
Cinco minutos para… Cinco minutos para…
Mas cinco minutos não é muito.
Ele está no caminho certo,
Seu caminho é bom.
Пусть подхватят в этот вечер там и тут,
Эту песенку мою про пять минут.
Но пока я песню пела,
Пять минут уж пролетело,
Новый год! Часы двенадцать бьют!
Pust podkhvátiat v étot vétcher tam i tut,
Étu péssenku moiú pro piát minút.
No poká iá pésniu péla,
Piát minút uj proletélo,
Nóvi god! Tchassí dvenádtsat biút!
Que esta noite continue aqui e ali,
Essa música minha sobre cinco minutos.
Mas, enquanto estava cantando a música,
Cinco minutos já se passaram,
É Ano Novo! O relógio marca meia-noite!
Новый год настает!
С новым годом, с новым счастьем!
Время мчится вперед,
Старый год уже не властен!
Nóvi god nastaiót!
S nóvim gódom, s nóvim stchástiem!
Vrémia mchítsia vperiód,
Stári god ujé ne vlásten!
O Ano Novo está chegando!
Parabenizo-os no Ano Novo, desejo-lhes nova felicidade!
O tempo avança
O Ano Velho não está mais no poder!
Пусть кругом все поет,
И цветут улыбки близких,
Ведь на то Новый Год,
Чтобы петь и веселиться.
Pust krugóm vsió poiót,
I tsvetút ulíbki blízkikh,
Ved na to Nóvi God,
Tchtóbi pet i vesselítsia.
Que tudo ao redor cante
E os sorrisos dos entes queridos floresçam,
Afinal, é Ano Novo,
Para cantar e se divertir.
Новый год настает!
С новым годом, с новым счастьем!
Nóvi god nastaiót!
S nóvim gódom, s nóvim stchástiem!
O Ano Novo está chegando!
Parabenizo-os no Ano Novo, desejo-lhes nova felicidade!
LEIA TAMBÉM: 10 filmes russo-soviéticos de Ano Novo
O Russia Beyond está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br
Autorizamos a reprodução de todos os nossos textos sob a condição de que se publique juntamente o link ativo para o original do Russia Beyond.
Assine
a nossa newsletter!
Receba em seu e-mail as principais notícias da Rússia na newsletter: