‘Rússia nos filmes nortes-americanos’ – starter pack

Jeff Wadlow/Universal Studios, 2013
Como é um típico filme norte-americano sobre a Rússia e os russos? Elaboramos uma lista dos elementos obrigatórios de “russianidade”, conforme relatado pelos usuários do Reddit.

Sotaque russo falso e pavoroso

É por aqui que você começa a perceber que tem um personagem russo à frente. O que os denuncia é seu sotaque forte ou o que os produtores do filme consideram um sotaque russo.

“Isso me irrita muito nos filmes da Marvel. Eles têm milhões de orçamento, mas não podem pagar um ator russo bom ou pelo menos um preparador de voz?”, escreve czaremanuel.

“Estou assistindo ‘Orange Is The New Black’ e, caramba, eles não conseguiram nem fazer alguns personagens russos soarem um pouco como russos de verdade. Toda vez que eles dizem qualquer coisa em ‘russo’, eles erram toda, repito, toda a entonação e a fala deles é completamente ilegível”, observa JenniferOrTriss.

“Os russos são sempre retratados como vilões, o que eu não suporto. Mas também, em vários filmes, os atores que interpretam personagens russos não falam russo muito bem, com sotaques óbvios e erros de pronúncia e acentuação de sílabas. Eu mal conseguia entender o que um dos personagens estava dizendo neste trecho de um filme norte-americano de super-heróis, por exemplo, se não fossem as legendas”, escreve SomeHomestuckOrOther.

Nomes manjados

“Boris. Por que sempre Boris?”

Se há um personagem russo, ele é invariavelmente chamado de ‘Boris’. Além disso, Boris nem está entre os nomes masculinos mais populares na Rússia. “Pior ainda, eles sempre pronunciam errado. Não é Bóris, é Borís”.

E se o personagem não se chama Boris, é mais provável que ele seja Vladimir, Ivan ou Aleksandr. Em algum momento, Vladimir será provavelmente abreviado para Vlad, que é a forma abreviada de um nome completamente diferente – Vladislav, mas que diabos.

“E sempre tem um cara chamado Dimítri”, diz Entire-Guard

Cirílico falso

Use cirílico – seja como for. Muitos ainda se lembram do maior e mais épico fracasso: o passaporte russo de Jason Bourne tem seu nome escrito como Ащьф Лштшфум! 

“Parece que eles apenas ligam o idioma russo no teclado e pressionam os mesmos botões que fariam no teclado inglês”, diz reptiloidruler.

Sim, é isso mesmo. Ащьф Лштшфум não faz sentido. Pode parecer convincente para quem nunca estudou russo, mas para quem conhece o alfabeto russo pelo menos um pouco e consegue lê-lo, parece um monte de bobagens visuais. Isso acontece o tempo todo: veja, por exemplo, ‘Independence Day’ (1996), com a cidade inexistente de Novosyoyrsk, ou ‘Red - Aposentados e Perigosos’ (2010), em que, no minuto 45, aparece na tela uma combinação de palavras que não faz o menor sentido.

A cena da boate

“Você esqueceu a cena da boate com iluminação neon azul/vermelho/roxo com um techno pulsante tocando…tocando hard bass russo”, escreve o captain_finnegan

Falamos um pouco sobre o fenômeno do hard bass russo nesta matéria, e Hollywood também deve ter ouvido falar dele. Uma boate parece ser o habitat ideal para um vilão russo (em geral, ele é um padrinho da máfia russa).

Às vezes, em vez de uma boate, é uma “sauna com caras nus e gordos” com vozes “que parecem que fumavam desde antes de nascerem”. E “geralmente não há muitos bons vilões russos, eles são, em sua maioria, assustadores”, destacaram outros.

Vilões para sempre

“Você se esqueceu do vilão russo bem vestido”, diz ErwinRommel4419.

Os russos são geralmente retratados por Hollywood como vilões clássicos. Os mocinhos russos podem ser contados nos dedos de uma mão.

“Você sabe que um filme tem um enredo fraco quando há um personagem vilão que não tem motivos reais para ser um vilão, exceto pelo fato de ser da Rússia (como Andrey Sator de ‘Tenet’, de Nolan, 2021)”, escrevem os usuários.

“Os homens geralmente são baixinhos, têm corte militar e correntes de ouro, enquanto as mulheres são muito altas e gostosas”, diz mexus37. Além disso, se uma mulher é a “vilã”, é 99% certo que ela seja uma espiã.

A espiã sexy

Todas as heroínas russas são femmes fatales, incluindo as espiãs. São mulheres severas e fanáticas dedicadas ao regime, cuja mente vacila em apenas uma circunstância.

“Espiã russa gostosa que cresceu em orfanatos e é uma assassina fria de pedra e usa sexo como arma e já fez isso mais de mil vezes. Mas, assim que ela faz sexo com o espião norte-americano gostosão, ela se torna antirrussa e não consegue matá-lo”, de acordo com demogorgon_king.

Sim, não faz o menor sentido, mas é assim que quase todas as espiãs russas se comportam nos filmes de Hollywood.

Filtro cinza

Já percebeu que, nos filmes, o México é frequentemente apresentado com um filtro amarelado ou sépia, a Austrália nas cores mais vibrantes, enquanto o Japão, via de regra, à noite com iluminação neon? Já a Rússia, tem o “filtro” oposto a qualquer um desses.

“Não sei quem criou, originalmente, a regra de que Moscou tem que ser apresentada por cores como um naufrágio no fundo do mar”, pondera sam__izdat

“A Rússia é azulada, às vezes com tons de cinza”, diz  amandaxzee

“Coloque um filtro azulado, deixe o set levemente enevoado, filme durante um dia nublado e, bum, tem-se a Rússia em praticamente todos os filmes de super-heróis”, aponta PuzzleheadedMouse9.

Provavelmente, é apenas a maneira como os cineastas tentam transmitir o clima frio russo (ou seu estereótipo), mas o resultado final é como “se ainda estivesse nos dias da URSS comunista”. Somente o Reino Unido, talvez, possa competir com a Rússia quando se trata de estar na “escala de cinza” de Hollywood.

Inverno eterno

“Bobagem, de acordo com os filmes norte-americanos, Moscou não só tem um tom azulado, também está sempre nevando”, diz Phantom_61.

Embora possa ser verdade que está sempre nevando em algum ponto da Rússia (a área total do território ártico da Rússia é da ordem de 3 milhões de quilômetros quadrados ou 18% de todo o país), isso claramente não se aplica à Rússia Central ou, especificamente, Moscou.

Mesmo assim, neva o ano todo. “Pode ser verão nos EUA, mas, de alguma forma, quando eles vão para a Rússia, de repente está nevando e está muito frio”, observa bararumb.

Comunistas, vodca e o Kremlin

“Toda cena de abertura de Moscou nos thrillers norte-americanos contém o Kremlin (com a variante de soldados marchando), neve e uma música russa séria, independentemente da estação”, comenta ChayD.

A cena usual do Kremlin com o Mausoléu de Lênin ao lado de suas muralhas saiu pela culatra para os criadores de ‘Os Últimos Czares’ na Netflix: ao mostrar o Kremlin no ano de 1905, eles se esqueceram de remover o mausoléu (o primeiro mausoléu, feito de madeira, só apareceu após a morte de Lênin em 1924).

O que mais? “Eles bebem vodca sem nada para acompanhar e dizem na zdorovye quando ninguém na Rússia diria”, discorrem outros usuários.

E, obviamente, os personagens russos ainda se dirigem uns aos outros como “camaradas”, porque todos ainda são devotos ao comunismo (só que não).

LEIA TAMBÉM: John Wick, o cara que não sacou nada de Bába Iagá

Caros leitores e leitoras,

Nosso site e nossas contas nas redes sociais estão sob ameaça de restrição ou banimento, devido às atuais circunstâncias. Portanto, para acompanhar o nosso conteúdo mais recente, basta fazer o seguinte:
Inscreva-se em nosso canal no Telegram t.me/russiabeyond_br

Assine a nossa newsletter semanal

Ative as notificações push, quando solicitado(a), em nosso site

Instale um provedor de VPN em seu computador e/ou smartphone para ter acesso ao nosso site, caso esteja bloqueado em seu país.

Autorizamos a reprodução de todos os nossos textos sob a condição de que se publique juntamente o link ativo para o original do Russia Beyond.

Leia mais

Este site utiliza cookies. Clique aqui para saber mais.

Aceitar cookies