A língua russa não tem símbolos especiais – como acentos - que alterem a pronúncia de uma letra específica, mas ela tem algumas letras técnicas. Uma delas, por exemplo, é o sinal suave, que (assim como seu congênere, o sinal duro), que não tem som próprio, mas executa um grande número de funções gramaticais que podem ser uma verdadeira dor de cabeça para quem está aprendendo russo.
- Ele acrescenta suavidade às consoantes duras
Uma das principais funções do sinal suave é a palatalização. As palavras кон (rodada em um jogo) e конь (cavalo), жар (calor) e жарь (aquecer no imperativo), мол (supostamente) e моль (mariposa) são pronunciadas de maneira diferente. O sinal suave não apenas nos mostra como pronunciar uma palavra, mas também indica qual a classificação dessa palavra: verbo ou substantivo; e se for substantivo, feminino ou masculino (pois definitivamente não será neutro); e, mais importante, a qual declinação pertence. Afinal, isso determinará sua função sintática.
Parece difícil, não? Depois de aprender a teoria, no entanto, o sinal suave será uma grande ajuda para você. O principal é lembrar do contexto.
- Ele separa consoantes das vogais que as seguem
Em russo, muitas vezes o som de uma vogal depende da letra anterior. Por exemplo, as vogais Е, Ё, Ю, Я são pronunciadas como Э, О, У, А, se forem precedidas por uma consoante e suavizarem a consoante (нервы, мёртвый, салют, мясо). No entanto, se Е, Ё, Ю, Я forem precedidos por uma vogal, então o sinal suave ou duro, eles recebem um som de Й agregado: ЙЭ, ЙО, ЙУ, ЙА. Семя (semente) e семья (família) são pronunciados de maneira diferente e, é claro, significam coisas diferentes.
O mais complicado é distinguir qual sinal usar: o suave ou o duro. Por que a palavra свинья (porco) tem sinal suave, enquanto везд (entrada) tem o duro? Existem inúmeros exercícios para praticar esta regra e, ainda assim, os erros são bastante comuns.
O sinal suave geralmente separa a raiz do restante da palavra ou a raiz do sufixo. Assim, o sinal suave é mais comum perto do final de uma palavra. Por outro lado, o sinal duro separa o prefixo da raiz e, portanto, é mais comum no início de uma palavra.
Além disso, o sinal suave é frequentemente usado em estrangeirismos: бульон (caldo), шампиньон (champignon), синьор (signor). É como as letras e sons estrangeiros que não existem em russo foram russificados. O mesmo aconteceu com Большой каньон (Grand Canyon), Данте Алигьери (Dante Alighieri) e até Канье Уэст (Kanye West).
- Ele determina a forma dos verbos que terminam em -ться / -тся
Talvez o erro mais comum, mesmo entre falantes nativos, seja a grafia correta dos sufixos –ться e -тся nos verbos reflexivos. Eles soam exatamente da mesma forma, mas têm significados gramaticais diferentes: –ться denota o infinitivo, enquanto -тся denota a forma de terceira pessoa do singular. Por exemplo, escrevemos: "Тебе тяжело знакомиться с новыми людьми?" Mas neste outro caso, o correto é: "Он знакомится легко с новыми людьми."
Muitas pessoas se confundem sobre quando usar o sinal suave e quando não. O segredo desse sufixo é realmente muito simples. Você só precisa fazer as perguntas что делать / сделать? (fazer?) ou что делает? (faz?) Com o infinitivo, portanto, usa-se o sinal suave, e com a terceira pessoa, não.
- Ele é usado após sibilantes
A ortografia das palavras com sibilantes - Ж, Ш, Щ, Ч - é uma das áreas mais difíceis do russo. Existe uma regra bem conhecida: "Soletre ЖИ-ШИ com um И", mas quando você pronuncia isso, o que ouve claramente é um Ы. As coisas ficam ainda mais complicadas com O ou Ё após sibilantes, já que tudo soa igual; por exemplo, nas palavras жёлтый (amarelo) ou чёрт (diabo), o que se ouve é um claro O.
Com o sinal suave, tudo fica ainda mais confuso: as sibilantes Ж e Ш são duras e não podem ser suavizadas mesmo com o uso do sinal suave; enquanto Щ e Ч são suaves do jeito que for, mesmo sem o sinal suave. Portanto, neste caso, o sinal suave tem uma função puramente técnica: ele mostra que o substantivo que termina com sibilante é feminino e pertence à terceira declinação, por exemplo, рожь (centeio).
Em um verbo, o sinal suave indica o infinitivo, por exemplo, жечь (queimar); a segunda pessoa do singular думаешь (você pensa); ou o imperativo, por exemplo режь (corte).
Também existe uma regra conhecida popularmente como Уж замуж невтерпеж (Mal posso esperar para me casar). A regra é que todos os advérbios que terminem em sibilantes recebam o sinal suave, por exemplo, навзничь (de costas), com apenas três exceções. Você consegue adivinhar quais são as exceções?