Tente cantar conosco essa música muito simples, porém melodiosa. Com isso, você não apenas fará progresso no aprendizado do russo, mas também sentirá o movimento da alma russa (ou assim esperamos!).
ОЙ, МОРОЗ-МОРОЗ
OH, GEADA-GEADA
Ой, мороз-мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Oh, geada-geada, não me congele
Não congele a mim nem ao meu cavalo.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Não congele a mim nem ao meu cavalo,
Meu cavalo de crina branca.
Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.
Meu cavalo de crina branca.
Minha mulher tem, ah, tanto ciúme.
У меня жена, ох, красавица,
Ждет меня домой, ждёт-печалится.
Minha mulher é, oh, tão linda
Ela me espera em casa, esperando e triste.
Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.
Quando chegar em casa ao pôr do sol,
Vou abraçar minha esposa e hidratar o cavalo.
LEIA TAMBÉM: Como “Kalinka” se tornou a música mais famosa da Rússia
O Russia Beyond está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br
Autorizamos a reprodução de todos os nossos textos sob a condição de que se publique juntamente o link ativo para o original do Russia Beyond.
Assine
a nossa newsletter!
Receba em seu e-mail as principais notícias da Rússia na newsletter: