“A Filha do Capitão”, de Púchkin, é reeditado pela 34

Russia Beyond (Galeria Tretiakov/ Domínio público; Editora 34, 2022)
Este conto épico está na lista de leitura obrigatória de todos os russos e volta às livrarias em tradução do pioneiro dos estudos russos no Brasil, Boris Schnaiderman.

A editora 34 está reeditando a tradução de Boris Schnaiderman de “A Filha do Capitão”, prosa de um dos maiores escritores da Rússia, Aleksandr Púchkin (1799-1837).

O livro ocorre no contexto da Rebelião de Pugatchov (1773-1775), por isso é também um relato de eventos históricos reais e uma descrição maravilhosa da vida cotidiana na Rússia da época.

O enredo trata da história do jovem e travesso — mas também gentil e ingênuo — membro da nobreza Piotr Grinev, que é convocado ao exército. Na ocasião, seu pai lhe diz: “Sirva fielmente a quem jurar lealdade; obedeça seus superiores; não requisite demais favores deles; não fique ansioso demais para servir; mas também não diminua seu dever e lembre-se do provérbio: 'Cuide de seu casaco desde que ele for novo e de sua honra desde sua juventude'.”

Resumo (ALERTA DE SPOILER)

Ilustração de Pavel Sokolov para o livro.

A história do livro se passa no século 18. Piotr Grinev, filho de um rico proprietário de terras, tem dezesseis anos e é convocado ao serviço armado e enviado para uma pequena guarnição nos arredores do Império Russo.

Lá, ele se apaixona pela filha do comandante, chamada Maria Mironova. Um colega oficial da guarnição, Aleksêi Chvabrin, já tinha pedido a moça em casamento, mas fora rejeitado.

Ilustração de Pavel Sokolov para o livro.

Esse oficial briga com Grinev por causa da moça e o fere em um duelo. A filha do capitão cuida então de Grinev, e acaba se apaixonando por ele. Grinev quer se casar com a garota, mas o pai dele o proíbe.

Enquanto isso, uma revolta camponesa se inicia. Os rebeldes, liderados pelo impostor Emelian Pugatchov, apreendem a guarnição, matam o capitão e procedem com a execução de Grinev por enforcamento. Mas o líder dos rebeldes reconhece Grinev como uma pessoa que o ajudou no passado e o perdoa.

Ilustração de Nikita Favorski para o livro.

Grinev sai ileso, mas Maria permanece na fortaleza capturada sob o controle de Chvabrin, que desertou para os rebeldes. Grinev recebe uma carta em que Maria diz que o desertor vai forçá-la a se casar com ele contra sua vontade.

Grinev retorna à fortaleza capturada e convence o líder rebelde a deixar Maria ir com ele, após o que deixa a moça com os pais e vai se unir à luta contra os rebeldes.

Carta a Catarina 2°, pintura baseada no livro, 1861.

Quando a rebelião é reprimida, Chvabrin, cheio de rancor, acusa falsamente Grinev de traição. Desejando salvar seu amado, Maria faz de tudo para conseguir uma audiência com a imperatriz e lhe implora pelo perdão de Grinev. A imperatriz acredita em Maria e perdoa Griven, com quem a moça se casa.

Interpretação

A ideia central do livro é bastante direta. O autor estuda as escolhas morais que as pessoas fazem em circunstâncias difíceis.

Ao justapor dois personagens diferentes – um herói inflexível e um oficial que muda para os rebeldes quando lhe é conveniente – Púchkin questiona por que as pessoas tomam decisões diferentes sob as mesmas circunstâncias. Por que alguns mantêm a dignidade, enquanto outros cedem à pressão?

Outro tema do livro é o amor. Púchkin, um romântico incorrigível, mostra no livro como o amor desenvolve as melhores qualidades das pessoas e as torna corajosas e determinadas. Apaixonados, Maria e o herói resistem a todas as adversidades e salvam a vida um do outro.

 

LEIA TAMBÉM: 9 razões que explicam por que Púchkin é tão prestigiado

Para ficar por dentro das últimas publicações, inscreva-se em nosso canal no Telegram

Autorizamos a reprodução de todos os nossos textos sob a condição de que se publique juntamente o link ativo para o original do Russia Beyond.

Leia mais

Este site utiliza cookies. Clique aqui para saber mais.

Aceitar cookies