Músicas russas traduzidas: ‘Eu caminho por Moscou’ (Cante conosco)

Gueórgui Danelia/Mosfilm, 1963
Esta música é considerada um hino não oficial da capital soviética e faz parte da trilha sonora de um filme bastante popular na Rússia.

O filme ‘24 Horas em Moscou’* (1964), de Gueórgui Danélia, é um dos mais positivos e uma referência do período artístico do chamado ‘degelo de Khruschov’. Chegou a ser premiado no Festival de Cinema de Cannes. A música interpretada por Nikita Mikhalkov (seu primeiro grande papel nas telonas) se tornou conhecida nacionalmente e ainda continua popular.

*em russo, o nome do filme é exatamente o mesmo do da música

‘Я шагаю по Москве’ – ‘Iá chagáiu po Moskvé’ 
‘Eu caminho por Moscou’

Бывает всe
На свете хорошо,
В чeм дело, сразу не поймёшь,
Biváiet vsió
Na svéte khorochó,
V tchom délo, srázu ne poimióch,

Às vezes, tudo
Está bem no mundo,
Qual é a razão, não se entende de imediato.

А просто летний дождь прошeл,
Нормальный летний дождь.
A prósto létni dojd prochól,
Normálni létni dojd.

É que a chuva de verão acabou de passar,
Uma chuva de verão normal.

Мелькнeт в толпе
Знакомое лицо,
Весeлые глаза,
Melkniót v tolpé
Znakómoie litsó,
Vesiólie glazá,

Piscando na multidão,
Um rosto familiar,
Olhos alegres.

А в них бежит
Садовое кольцо,
A v nikh bejít
Sadóvoie koltsó,

E neles
Corre o Anel dos Jardins.

А в них блестит
Садовое кольцо
И летняя гроза.
A v nikh bejít
Sadóvoie koltsó,

I létniaia grozá.

E neles brilham
O Anel dos Jardins
E uma tempestade de verão.

А я иду шагаю по Москве,
И я пройти ещe смогу:
Солeный Тихий океан
И тундру, и тайгу.
A iá idu chagáiu po Moskvé,
I iá proití ieschó smogú:
Solióni Tíkhi okean
I túndru, i taigú.

E vou caminhando por Moscou
E ainda posso atravessar:
O salgado Oceano Pacífico,
A tundra e a taiga.

Над лодкой белый
Парус распущу,
Пока не знаю с кем,
Nad lódkoi béli 
Párus raspuschú,
Poká ne znáiu s kem,

Acima do barco,
Uma vela branca será aberta,
Ainda não sei com quem,

Но если я по дому загрущу,
Под снегом я фиалку отыщу,
И вспомню о Москве.
No iésli iá po dómu zagruschú,
Pod snégom iá fiálku otischú,
I vspómniu o Moskvé.

Mas se eu ficar com saudade de casa,
Encontrarei uma violeta sob a neve,
E eu me lembrarei de Moscou.

LEIA TAMBÉM: 5 melodias famosas de Piotr Tchaikovsky que você deveria conhecer

O Russia Beyond está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br

Autorizamos a reprodução de todos os nossos textos sob a condição de que se publique juntamente o link ativo para o original do Russia Beyond.

Leia mais

Este site utiliza cookies. Clique aqui para saber mais.

Aceitar cookies