Músicas russas traduzidas: ‘Leve-me, rio’ (Cante conosco)

Cultura
ALEKSANDRA GÚZEVA
Esta composição lírica de 2001 se tornou uma das músicas mais populares da Rússia.

A famosa banda de rock russa ‘Liube’ desloca-se frequentemente entre estilos musicais, combinando música folclórica russa, ‘chansons’ românticas soviéticas e canções militares. O resultado disso foi este hit atemporal, que os russos adoram cantar em festas e reuniões à mesa.

‘Ты неси меня река’/Ti nessí meniá reká – ‘Leve-me, rio’

Ты неси меня, река, за крутые берега,

Где поля мои поля, где леса мои леса.

Ti nessí meniá, reká, za krutíe beregá,

Gde poliá moí poliá, gde lessá moí lessá. 

Leve-me, rio, para além das margens íngremes,

Onde ficam os campos, meus campos, onde ficam as florestas, minhas florestas.

Ты неси меня, река, да в родные мне места,

Где живет моя краса, голубы у нее глаза.

Ti nessí meniá, reká, da v rodníe mne mestá,

Gde jiviót moiá krassá, golubí u neió glazá.

Leve-me, rio, para meus lugares de origem,

Onde mora minha bela, seus olhos são azuis.

Как ночка темная,

Как речка быстрая,

Как одинокая луна,

На небе ждет меня она.

Kak nótchka tiómnaia,

Kak rétchka bístraia,

Kak odinókaia luná,

Na nébe jdiot meniá oná.

Como uma noite escura,

Como um rio rápido,

Como uma lua solitária no céu,

Ela me espera.

За туманом огонек, как же он еще далeк.

Ты мне ветер помоги, милой весточку шепни.

Za tumánom ogoniók, kak je on ieschió daliók.

Ti mne véter pomoguí, míloi véstotchku chepní.

Há uma luz atrás da neblina, quão longe ela está.

Ajude-me, vento, sussurre novidades para minha querida.

Знаю, ждет меня краса,

Проглядела в ночь глаза.

Znáiu, jdiót meniá krassá,

Progliadéla v notch glazá.

Eu sei que a bela espera por mim,

Olhando para a noite até seus olhos se cansarem.

Как ночка темная,

Как речка быстрая,

Как одинокая луна,

На небе ждет меня она.

Kak nótchka tiómnaia,

Kak rétchka bístraia,

Kak odinókaia luná,

Na nébe jdiot meniá oná.

Como uma noite escura,

Como um rio rápido,

Como uma lua solitária

Ela me espera no céu.

Ты неси меня, река, за крутые берега.

Ты неси меня, река, за крутые берега.

Голубы у неё глаза.

Ti nessí meniá, reká, za krutíe beregá,

Ti nessí meniá, reká, za krutíe beregá. Golubí u neió glazá.

Leve-me, rio, para além das margens íngremes.

Leve-me, rio, para além das margens íngremes.

Seus olhos são azuis.

Как ночка темная,

Как речка быстрая,

Как одинокая луна,

На небе ждет меня она.

Kak nótchka tiómnaia,

Kak rétchka bístraia,

Kak odinókaia luná,

Na nébe jdiot meniá oná.

Como uma noite escura,

Como um rio rápido,

Como uma lua solitária

Ela me espera no céu.

LEIA TAMBÉM: 10 obras-primas instrumentais do cinema soviético

O Russia Beyond está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br